原版书名:Mutant Message Down Under
作者:瑪洛.摩根
译者:李永平
出版社:足智文化有限公司
出版时间:2018年07月
ISBN:9789869663618
*此为预购书籍,到货时间为6-8个星期(约2个月)。
*若现货书籍与此书籍一同下单,则会等书籍到齐后才安排配送。
*下单前请查阅【注意事项】的栏目以及自行斟酌,若能够接受再进行购买。
内容简介
「通過任何考驗的唯一方法,就是面對考驗。這是無可避免的。」──澳洲原住民長者 皇家黑天鵝
「只有等到最後一株樹被砍掉了、最後一條河被污染了、最後一尾魚被捕食了,人才會發現金錢並不能充饑。」──克里族印第安人的預言
由於受到「真人部族」的召換,瑪洛.摩根加入了原住民徒步穿越澳洲大陸的曠野漫遊。從第一天的旅程開始,她便持續接受來自生理、心理不同的測試與考驗。在這段不平凡的旅程中,她驚訝地發現原住民是如何與大自然維持和諧的生態關係,並見證了「真人部族」沿襲自然、原始本能生存方式、傳統五萬年古老文化的哲學智慧。
作者致讀者
這本書根據事實寫成,靈感源自真實的經驗。你將發現,在寫作過程中,作者並未依賴筆記。本書以小說形式出版,是為了保護書中描述的原住民小部落,以免他們遭受法律困擾。部分細節已被刪除,以尊重不願洩漏真實姓名的朋友,並確保書中描述的原住民聖地、地點繼續保持隱密。
為了省去你到公共圖書館走一趟的麻煩,我特地將重要的歷史資料納入書中。我也能幫你省去親自到澳洲走一遭的麻煩。要瞭解今天澳洲原住民的生活情況,只需到任何何美國城市,看看那些居住在城市的一隅、過半數依賴失業救濟金度日的黑人──有工作的,幹的是低賤的粗活。他們的文半已經淪喪──就像美洲原住民,被迫居住在指定的地區,世世代代不准奉行他們的傳統信仰。
我不能幫你省掉的,是書中傳達的「變種人訊」!
美洲、非洲、澳洲似乎都在努改善種族關係。然而,在澳洲內陸乾燥的心臟地帶的某個角落,我們仍能聽到一個緩慢的、穩定的、古老的脈搏聲,那兒有一群特立獨行的人類。他們對種族主義不感興趣,他們只關心其他人類和我們的生存環境。瞭解那個脈搏聲,就是進一步瞭解人類的處境和人的本性。
本書原本是一部立場溫和、自費出版的作品,後來卻引起廣泛的爭論。讀者可能會認為,書中那位充當我的翻譯的原住民,在過去幾年並未遵守政府的法令規章:人口調查、賦稅、強制投票、土地使用、採礦許可證、出生和死亡報告等。他也可能煽動其他部落民眾,不遵從政府的法律。有人要求我,讓此人公開露面,並且帶領一批人沿著書中我走過的路線,到沙漠中走一遭。我拒絕了!這一來,別人就可以指控我幫助這些人違反法律,或指責我撒謊、憑空捏造出這些人,因為我沒辦法讓這些部落民眾公開露面。
我的答覆:「我並不代表所有澳洲原住民發言。我只代表內陸一個被稱『野人』或『原始人』的小部落。」後來,我再度探訪他們,一九九四年元月前幾天回到美國。我再次接受他們的祝福,他們也讚許我執行這項任務的方式。
對你,讀者諸君,我願意說這樣的話:「眾所周知,有些人看書只為了逍遣。倘若你是這樣的人,那就請隨興一讀,讀完就擱到一旁,就當看完一場好戲,對你來說,這只是一本小說書,而做為小說,它不會讓你失望的,你不會浪費你的錢。
不過,你若是有心人,這本書的訊息會清晰響亮地傳到你耳中。讀了之後,你會有刻骨銘心的感受。瞧,被挑選參加那次徒步漫遊曠野之旅的,原本極可能是你。相信我,不知多少,次我但願被挑中的是你。
每個人都得面對自己的『內陸經驗』,我的只是碰巧發生在真實的澳洲內陸。但我所做的,你也會做,不管是誰參加那趟旅行。」
當你的手指翻動這些書頁時,但願書中的人打動你的心。我用英文寫這本書,但他們的真理是超越任何語言的。
建議你,玩味書中的訊息,品嘗你認為正確的、唾棄其餘的,這畢竟是讀書的不二法門。
依照沙漠部落的習俗,我也取了個新的名字,以反映我的新技能和任務。
「旅人之舌」敬上
作者简介
瑪洛.摩根 (Marlo Morgan)
身為醫生的瑪洛.摩根致力於推展預防醫學教育計畫,並獲得前往澳洲參與研究計畫的機會。有鑑於澳洲的種族歧視問題,瑪洛企圖為原住民在經濟獨立、種族融合上貢獻自己的心力。而一場原住民頒獎的午宴,成了她意外的人生之旅,經過了心靈的洗禮,瑪洛將引領讀者回歸自然、反璞歸真。
译者简介
李永平
台灣大學外文系畢業,美國紐約州立大學比較文學碩士,華盛頓大學比較文學博士。曾任中山大學外文系、外文研究所教授,美國新聞與世界報導中文版資深編輯,退休後長居淡水。除了作家及教授的身份,李永平同時也是一位有名翻譯家。2017年9月22日去世,骨灰撒入淡水外海。
目录
《曠野的聲音》得獎紀錄
全國教師會與天下雜誌一九九九年聯合推薦給全國教師的十本好書-決選委員
國立成功大學中文系李朝明教授
行政院新聞局2000年中小學優良課外讀物獎得獎文
作者自序
作者致讀者
作者識
再版序 洪蘭教授
第一章 來自文明的貴客
第二章 投下假票
第三章 天然的鞋襪
第四章 就位、預備、起跑
第五章 振翅高飛
第六章 饗宴
第七章 何謂社會安全?
第八章 無線電話
第九章 在澳洲內陸戴的帽子
第十章 無價的珠寶
第十一章 肉汁
第十二章 活埋的樂趣
第十三章 療傷
第十四章 圖騰誌
第十五章 鳥
第十六章 縫紉
第十七章 音樂的藥
第十八章 解夢人
第十九章 晚餐的不速之客
第二十章 螞蟻的滋味
第廿一章 率眾前進
第廿二章 我的誓約
第廿三章 夢境乍現
第廿四章 檔案
第廿五章 受命
第廿六章 非生日快樂
第廿七章 隨波而去
第廿八章 洗禮
第廿九章 脫離樊籠
第三十章 圓滿的結局
试读
新版作者自序
十五年之後
問世後這些年,這本書已經流傳到世界各地,被譯成二十多種語言。在這段期間,身為作者,我也四處旅行。伴隨我巡迴歐美,和我ㄧ起舉行演講會和簽名會的是我的老友,澳洲烏倫傑瑞(Wurundjeri)部落長老布爾南姆.布爾南姆(Burnum.Burnum)。
公元二○○一年,由於這本書,我回到了澳洲。這次召喚我回去的是澳洲大陸最權勢的原住民婦女領袖,愛麗絲.凱利(Alice Kelly),新南威爾斯省東南部穆奚.穆奚族(Mutthi Mutthi)長老、部落法律與知識的守護者、韋蘭特拉湖泊文化遺產(Willandra Lakes Heritage)的看管人。她讚賞我的作品,帶我去探訪她出生的那棵誕生樹,要求我協助,幫她向一間博物館索回古代一位原住民公主──被稱為蒙哥湖夫人(Lake Mungo Lady)──的遺骸。她邀我到家中一坐,與我分享澳洲原住民婦女的智慧。她把我當成值得信賴的聖道守護者,讓我倍感榮幸。
我永遠記得愛麗絲那雙幽黑、銳利、一瞬不瞬凝視著我的眼睛。那時我正準備回答她提出的一個問題:「這本書在讀者的生活中,究竟能發揮多大的作用呢?一群居住在沙漠,只會講自己的語言,一輩子從未離開家園的人,他們對人生的看法,真的能打動外人的心靈嗎?」
我告訴她加拿大一對夫妻的故事。兩口子都坐輪椅。他們讀了這本書,被書中提到的非競爭性遊戲──沒有輸家的遊戲,人人皆大歡喜──深深感動。於是夫婦倆開始設計、製造些玩具大受歡迎,使這對夫妻能夠自食其力,同時也讓數以千計的孩子,有機會學習和體認「雙贏」經驗的價值。
因為這本書,我也結識了萊爾。那時我受邀前往美國一間聯邦監獄參加一場結業典禮,擔任主講人。儀式的舉行是為了慶祝受刑人心靈復健計畫圓滿成功。這項計畫引用了《曠野的聲音》傳達的訊息。萊爾以一人之力,幫助過數以百計被我們的社會放棄的人。萊爾的作者,讓我再一次見證我書前那首詩所呈現的人生境界:「來時兩手空空,去時兩手空空。我目睹生命的璀璨,兩手空空。」
在一場簽名會上,一位單親爸爸告訴我,他和兩個女兒中的一個關係曾經十分疏遠。這家人曾尋求心理諮商,但親子關係依然保持冷漠。後來,兩個女孩讀到了這本書,就跑去告訴父親說,書中提到一項挺有意思的習俗:每個小孩出生時都會得到一個名字,但是,隨著年齡的增長和身心的發展,孩提時代的名字會不敷使用,這時,他就必須為自己另選一個比較適當的名字,以反映當下他的真正自我。儘管對這位陽剛氣十足的父親來書,這個外國風俗未免有點傻氣,但他還是答應一試;由於他的身分是那保安官,他就給自己取名為「快槍手」。跟爸爸比較親的那個女兒,常陪伴他到射擊場練習打靶,便乾脆把自己的名子改成「正中目標」。跟爸爸比較疏遠、在爸爸心目中行為放縱的那個女兒,則管自己叫「陽光夢客」。這位父親告訴我,為自己取個新名字,就如同獲得一把即時的、無價的鑰匙,從而打開了橫亙在親子之間的那道門鎖。他把他那個疏遠的女兒,終能解開心結,重歸和好,一旦他明瞭了她從不曾大聲說出來的心中想法。
還有一位女性讀者告訴我,她母親彌留時,母女兩個緊緊相擁,一起聆聽(第三度)錄音帶播放的《曠野的聲音》。他特地向我道謝,因為生平第一次,她母親找到了內心的寧靜。她引述書中的一句畫作為臨終遺言:「永恆是很長、很長的一段時間。我是永恆。」
我向愛麗絲講述一連串的小故事。乍聽雖然瑣細,可意義卻非常重大。我告訴她我曾收到小學生寄來的一個個小包裹,裡頭裝著信函和圖畫,描述這些孩子對一個異國文化的感覺和想法;我還收到從一間殘障學校寄來的一本集子,透過它,一群小孩跟我分享他們自己的內心旅程。讀者中,有些人改變了職業,因為在《曠野的聲音》感召下,他們不願再將時間浪費在他們已經厭倦的工作上;他們尋找另一種貢獻社會的方式,從事一項既能微升、又可以享受工作樂趣的行業。這些讀者告訴我,這種轉變就如同刮掉那塗抹在生命外層的糖衣,找到他們真正在乎、真正需要的東西。
一九九四年到二○○四,十年之間我們的世界發生了很多事情。我摯愛的三個人相繼離開了我們,進入「夢境」,回歸「永恆」:布爾南姆.布爾南姆、愛麗絲.凱利、我的兒子史提夫。但在一九九六年,從「夢境」送來了一件禮物──我的孫女卡爾麗誕生了。
十年間,我們──身為個體以及作者一個社會──繼續接受挑戰,迎來各種機會,藉以學習、充實我們的精神生活。我不敢說,十年之後的人類變得更加愛好和平、更有責任心,但有一點可以確定,人們在環境保護、了解另類文化和避免戰爭上,顯得更加積極了。許許多多居住在西方社會的人,正學習著將一個古老民族的精神理想,融入他們的生活。而我只不過是其中一個。我懇摯期望你會閱讀這則故事──不管是第一次還是重讀──汲取從澳洲原住民「真人部落」傳來的訊息和新的啟示。